1969 The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
Apr 01, 2020
Great for debating Jehovah Witnesses
Great for use when debating Jehovah Witnesses and showing how the Watch Tower's doctrine forces them to alter their own New World Translation in order to fit their interpretation.
See Hebrews 1:6 where it uses the word "obeisance" on the Greek/English side but "Worship" on the NWT side.
Scripture states that worship is for God alone. Witnesses don't believe that Jesus is God, rather that he is the archangel Michael. Because of this, the word "Worship" in this verse was changed in later editions to "obeisance" in order to fit their doctrine.